PromenArts - Arts & Antique to and from France

Galeries

St-Martin de RELa Couarde sur merLa Roche sur yonBordeauxSYDNEYHORS DES MURSEDITIONSLES DERNIERES VENTES Accès client

St-Martin de RE

Quai Launay Razilly

Quai Launay Razilly
17410 Saint Martin de Ré
Tel : 05 46 09 24 42

MAERO

Biographie Œuvres

Le sculpteur Maëro crée des dentelles brillantes, sensuelles, généreuses. Il transcende l’inox pour figer des mouvements, des courbes qui s’enchaînent en harmonie. Le regard peut tourner sans cesse autour de ses créations. Le sculpteur aime surprendre. Pour Maëro, seule compte l’émotion ressentie par le public qui découvre son travail. Après être passé entre ses mains, le métal, froid et rigide, devient chaleureux et poétique.

Bordeaux, les rives de la Garonne, le quartier de Bacalan. Un lieu en pleine évolution, où les échoppes - ces maisons bordelaises traditionnelles - croisent les chantiers navals et les industries.Un quartier aux multiples facettes, au sein duquel se niche l’atelier du sculpteur Maëro. Le local comprend également un espace d’exposition présentant le travail des artistes mis en avant par les galeries PromenARTS.

En poussant une porte métallique réalisée par l’artiste, on accède à son univers. Il se dégage de cet atelier un mélange de passion et de technique. Un subtil assemblage entre le plaisir ludique et la rigueur imposée par le travail du métal. L’établi et la moto de l’artiste se font face, une planche de surf trône dans un angle, entre des tableaux réalisés par Maëro et des outils imposants.

C’est dans cette ambiance, où l’on ressent partout la touche du sculpteur, que naissent ses œuvres aériennes, rondes, faites d’un métal devenu chaleureux après être passé entre les mains de Maëro. Installé devant son établi, caché derrière son masque de soudure, l’artiste assemble patiemment des petites rondelles d’inox. Chacune d’entre elles est reliée à ses voisines par plusieurs points de soudure. Les étincelles sautent, le métal rougeoie, l’artiste agit avec précision et rapidité.

Il retire son masque, saisit un outil fabriqué par ses soins, sur mesure, et contrôle l’assemblage. Bientôt, quand la pièce sera terminée, chacun des points de soudure aura disparu, le métal sera devenu brillant comme un miroir, et ceux qui découvriront cette silhouette gironde ne devineront rien du travail réalisé dans l’atelier.

Car pour Maëro, seule compte l’émotion ressentie par le public quand il découvre son travail. La technique, ou plutôt les techniques qu’il maîtrise, s’effacent devant sa créativité. « Je veux faire oublier le matériau, froid et rigide. Je travaille l’inox comme de la dentelle, pour réaliser des créations aériennes », explique l’artiste.

Décomplexé, conscient de son parcours, Maëro affiche une apparente décontraction en parlant de son travail. Mais son esprit n’est pas entièrement disponible pour la conversation : son imagination ne s’arrête jamais, son carnet de croquis n’est jamais loin, et les idées fusent. Le temps d’une visite dans son atelier, cent projets peuvent naître dans l’esprit du sculpteur, toujours à la recherche d’une technique qui lui permettra de s’affranchir des lois de la gravité.

-------------------------

Maëro’s sculptures are like lace; shiny, sensual and generous. He transcends the steel to capture the movements and curves that intertwine in harmony. One’s gaze can continuously encircle the sculptures. The sculptor enjoys creating a feeling of surprise. For Maëro, all that counts are the emotions felt by the public upon discovering his work. Once it’s been through his hands, the metal, cold and rigid, becomes warm and poetic.

Bordeaux, the banks of the Garonne river, the Bacalan district. An area in constant evolution where the “échoppes” – traditional Bordeaux houses – coexist with dockyards and light industry.A multi-faceted district in the middle of which is the sculptor Maëro’s atelier. There is also a gallery on the premises for exhibitions on artists promoted by the PromenARTS galleries.

Once you’ve pushed open the metallic door, a work of the artist himself, you penetrate into his universe, into an atmosphere of both passion and technique: subtle combination of pleasure and the extreme precision required when working with metal. The artist’s workbench and his motorbike stand side by side, a surfboard is propped up proudly in a corner, between Maëro’s paintings and imposing tools.

It’s in this ambiance, where the influence of the sculptor is omnipresent, that the airy, round sculptures made from the steel that, once transformed in Maëro’s hands, has a warm touch to it, are born. Sitting at his workbench, hiding behind his welding mask, the artist patiently assembles the small, round slices of stainless steel. Each one of them is soldered to the other in several spots. Sparks fly, the steel reddens and the artist’s moves are smooth and swift.

He removes his mask, picks up one of his self-made-to-measure tools, and checks the welding joints. Soon, when the piece is finished, once each of the joints will have disappeared, the steel will shine like a mirror and for those who will later discover this Gironde silhouette, there will be no clues to all the work that went on in the studio.

For Maëro, all that counts is the emotion one feels upon discovering his work. The technique or more precisely the techniques he masters fade before his creativity. “I want people to forget the material, the cold and rigid aspects of it. I work stainless steel like lace, to create airy sculptures,” explains the artist.

Unabashed, well aware of where he’s come from, Maëro appears to be relaxed when talking about his work. But his thoughts are elsewhere, he’s not fully available for conversation; his imagination never runs low, his notebook is never far off, and his ideas are never ending. During the time it takes to visit the atelier, a hundred projects could have crossed his mind in his eternal quest to defy the laws of gravity.

_____________________________________

 

 

MAËRO SCULPTE L'ESPACE

Ses parents voulaient qu'il ait un vrai métier et c’est pour cela que Laurent Maero a bénéficié d’une solide formation technique. Il n’a pas moins de neuf diplômes dans des domaines aussi variés que le génie électrique, la mécanique ou la soudure. Il en a gardé une connaissance précise des matériaux et de leurs contraintes. Connaissance qu’il utilise au mieux pour transgresser les limites.

Après la pierre, la pâte de verre ou les matériaux composites, c’est l’acier qui a aujourd’hui sa préférence, lui permettant de jouer sur toutes les oppositions : lourd, il devient dentelles aériennes et transparentes : froid, il incarne rondeurs chaleureuses et sensuelles : rigide, il se fait ondulation.

Les personnages sculptés sont classiques et contemporains à la fois, le classicisme s’exprime par des attitudes de la vie, des postures de travail, et l’actualité par une représentation très aérée, mobile, pour ne pas dire spatiale. Ses œuvres intemporelles ne sont pourtant pas histoire de matière, tellement l’acier et l’inox s’effacent pour laisser place à une émotion palpable. La vie est présente dans ses sculptures monumentales ou de format plus réduit.

Comme se plait à le dire Laurent MAËRO, « Je cherche à exprimer ce qui ne ce voit pas : le vent  ou la tempête ; fixer un instant, un mouvement comme sur une  photo ».

----------------------

 

His parents wanted him to have a real job and it's for this reason that Laurent Maero received a solid technic training. He has no less than nine graduates in different domain as electrical engineering, mechanic or welding.

He kept an accurate knowledge of materials and their restriction. Knowledge that he's using at best to transgress the limits.

After the stone, the sintered-glass or the composite materials, today the steel is its favorite material, which allowed him to play with all the opposition. Heavy, it's becoming aerial and transparent laces. Cold, it's embodying warm and sensual roundness. Rigid, it's becoming a wave.

The carved characters are in the same time classic and modern. The classicism expresses himself into life style, job posture and the contemporary by an aerial representation, to not say spatial. His ageless work isn't only a question of materials, the steel erases itself to give away to a palpable emotion. Life is present in his monumental sculpture as well than in his smaller pieces.

As Laurent Maero likes to say, “I'm seeking to express what we cannot see, the wind or the storm. Fix a moment, a movement like in photography.

 

PLONGEON 260 - Inox Marine 1/8PLONGEON 200 - Inox Marine 2/8L OURS - Inox MarinePUISSSANCE D ACIER _ GRANDREFLEXION - Inox marineSEVILLANE - Inox MarineALLER PLUS HAUT - Acier Numéro EA IV / IVLACHER PRISE  -  Inox Marine 3/8EVANESCENCE - Sculpture Inox MarineEN PISTE _ Sculpture Inox MarineSUR LE MONDE _ Inox MarineATLASSATURNE _ Sculpture Inox MarineBAIN TURC _ AcierBAIN TURC 2 _ ACIER
visuel connection

Accès client

L'accès client s'acquiert en ....

Il vous permet de bénéficier d'avantages. Comme pouvoir consulter en ligne les prix des oeuvres.

Se connecter

Fermer X
Précédent Suivant